福音家园
阅读导航

你能用绳索穿牠的鼻子吗?能用钩穿牠的腮骨吗? -约伯记41:2

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:41:2你能用绳索穿牠的鼻子吗?能用钩穿牠的腮骨吗?

新译本:能把草绳穿进牠的鼻子吗?能用刺钩穿透牠的腮骨吗?

和合本2010版: 你能用绳索穿牠的鼻子吗?能用鈎子穿牠的腮骨吗?

思高译本: 没有一个勇敢的人敢触犯牠,有谁还敢站立在牠前面呢?

吕振中版:你能用灯草绳紥住牠的鼻子么?能用刺鈎穿透牠的腮骨么?

ESV译本:Can you put a rope in his nose or pierce his jaw with a hook?

文理和合本: 以绳穿其鼻、以钩贯其颊乎、

神天圣书本: 尔能鈎厥鼻、或以棘针而钻剌厥牙床骨乎。

文理委办译本经文: 以绳繫其鼻、以圈贯其颊乎。

施约瑟浅文理译本经文: 汝能放鈎入厥鼻乎。与穿其颐以棘乎。

马殊曼译本经文: 汝能放鈎入厥鼻乎。与穿其颐以棘乎。

现代译本2019: 你能用绳子穿牠的鼻孔,

相关链接:约伯记第41章-2节注释

更多关于: 约伯记   能用   经文   鼻子   绳索   灯草   草绳   牙床   能把   有谁   鼻孔   绳子   或以   还敢   书本   原文   委办   约瑟   勇敢的人   sgy   鈎子穿牠   class   hhb   穿进牠

相关主题

返回顶部
圣经注释