福音家园
阅读导航

牠的肉块互相联络紧贴其身不能摇动 -约伯记41:23

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:41:23牠的肉块互相联络,紧贴其身,不能摇动。

新译本:牠下垂的肌肉紧贴在一起,牢牢地贴在身上,不能摇动。

和合本2010版: 牠的肉块紧紧结连,紧贴其身,不能摇动。

思高译本: 牠使深渊沸腾有如沸鼎,使海洋沸腾有如油锅。

吕振中版:牠的下垂肉互相胶结于驱干上、一片结实,不能摇动。

ESV译本:The folds of his flesh stick together, firmly cast on him and immovable.

文理和合本: 其肉比连、坚不可动、

神天圣书本: 厥身之肉块兼结、其自为坚稳、而不得被动矣。

文理委办译本经文: 腹下肉、毫无腠理、坚不可动、

施约瑟浅文理译本经文: 厥肉层层联贴。自坚。不可展。

马殊曼译本经文: 厥肉层层联贴。自坚。不可展。

现代译本2019: 牠的肤甲全无弱点,

相关链接:约伯记第41章-23节注释

更多关于: 约伯记   经文   其身   腠理   全无   结实   书本   深渊   弱点   肌肉   原文   油锅   委办   约瑟   自为   身上   海洋   hhb   sgy   吕振中   class   lzz   xyb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释