福音家园
阅读导航

牠的气点着煤炭有火焰从牠口中发出 -约伯记41:21

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:41:21牠的气点着煤炭,有火焰从牠口中发出。

新译本:牠的气可以点着煤炭,有火燄从牠的口里喷出来,

和合本2010版: 牠的气点着煤炭,有火焰从牠口中发出。

思高译本: 牠视棍棒像麦稭,对射来的箭矢冷笑。

吕振中版:牠的气能点𤏸煤炭,有火燄从牠口中发出。

ESV译本:His breath kindles coals, and a flame comes forth from his mouth.

文理和合本: 呼吸燃炭、口吻发燄、

神天圣书本: 他之气息着火炭、又自厥口有火舌发去。

文理委办译本经文: 呼吸可燃炭、出口皆成燄、

施约瑟浅文理译本经文: 厥气燃炭。厥口出燄。

马殊曼译本经文: 厥气燃炭。厥口出燄。

现代译本2019: 牠吹气使火燃烧;

相关链接:约伯记第41章-21节注释

更多关于: 约伯记   经文   煤炭   口中   火焰   口出   呼吸   火舌   棍棒   口里   口吻   书本   射来   原文   箭矢   委办   吹气   约瑟   气息   喷出来   sgy   hhb   span   class

相关主题

返回顶部
圣经注释