福音家园
阅读导航

从牠口中发出烧着的火把与飞迸的火星; -约伯记41:19

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:41:19从牠口中发出烧着的火把,与飞迸的火星;

新译本:有火从牠的口中发出,火星四射;

和合本2010版: 从牠口中发出烧着的火把,有火星飞迸出来;

思高译本: 牠视铁如草芥,视铜若朽木。

吕振中版:从牠口中发出烧𤏸的火把,有火星飞迸跳跃出来。

ESV译本:Out of his mouth go flaming torches; sparks of fire leap forth.

文理和合本: 口吐爇炬、火星发扬、

神天圣书本: 自厥口有焰灯发去、而火星跃出也。

文理委办译本经文: 口吐火燄、点点若明灯之光、

施约瑟浅文理译本经文: 厥口出点着之灯及沖出火星。

马殊曼译本经文: 厥口出点着之灯及沖出火星。

现代译本2019: 从牠口中喷出火焰,

相关链接:约伯记第41章-19节注释

更多关于: 约伯记   火星   口中   经文   火把   朽木   口出   草芥   明灯   之光   书本   火焰   原文   迸出   委办   约瑟   sgy   牠视铁如   hhb   class   视铜若   lzz   zj   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释