福音家园
阅读导航

因为 神使牠没有智慧也未将悟性赐给牠 -约伯记39:17

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:39:17因为 神使牠没有智慧,也未将悟性赐给牠。

新译本:因为 神使牠忘记了智慧,也没有把聪明分给牠。

和合本2010版: 因为上帝使牠忘记智慧,也未将悟性分给牠。

思高译本: 因为天主没有赐牠这本能,也永有把良知赐给牠。

吕振中版:因爲上帝使牠忘却了智慧,也没有将灵巧分给牠。

ESV译本:because God has made her forget wisdom and given her no share in understanding.

文理和合本: 盖上帝去其慧心、不赋以灵明、

神天圣书本: 盖因神使之无智、且未赋晓达与他也。

文理委办译本经文: 盖我不赋以灵慧心、故其性若是、

施约瑟浅文理译本经文: 盖神不赐之智。又不分之识。

马殊曼译本经文: 盖神不赐之智。又不分之识。

现代译本2019: 因为我使牠无知,

相关链接:约伯记第39章-17节注释

更多关于: 约伯记   经文   智慧   悟性   上帝   又不   也未   灵明   赐给   灵慧   我不   慧心   他也   灵巧   天主   使之   良知   这本   书本   原文   无知   委办   约瑟   故其

相关主题

返回顶部
圣经注释