谁如智慧人呢?谁知道事情的解释呢?人的智慧使他的脸发光并使他脸上的暴气改变 -传道书8:1
此文来自于圣经-传道书,8:1谁如智慧人呢?谁知道事情的解释呢?人的智慧使他的脸发光,并使他脸上的暴气改变。
智慧人懂得判断时机
谁像智慧人,谁知道事情的解释呢?人的智慧使他容光焕发,使他脸上的戾气转消。 谁如( [ 8.1] 「如」:七十士译本是「知道」。)智慧人呢?谁知道事情的解释呢?人的智慧使他的脸发光,改变他脸上的暴戾之气( [ 8.1] 「改变…暴戾之气」:七十士译本是「不知廉耻人的容貌为人所恨恶」。)。智慧与实际
有谁相似智者,有谁会解释事理?智慧使人的面容焕发,使严肃的容貌变为温和。谁比得上智慧人呢?谁知道事情的解决法呢?人的智慧使他脸上有光辉,使他脸上的粗暴气都变化了。Who is like the wise? And who knows the interpretation of a thing? A man's wisdom makes his face shine, and the hardness of his face is changed.宜遵守王命
孰如智者、孰达事理乎、人有智慧、光辉见于其面、厉色变更、宜谨守王命
有智之人、明足以察万理、光华见于面、无不烛照、变刚为柔、孰能与于斯。宜谨守王命
孰如智者、孰释万物之理、人之智慧、使其面有光辉、亦使面之厉色变为温和、( 使其面有光辉亦使面之厉色变为温和原文作使其面有光辉而其面之厉色变焉) 谁如智人。谁晓译物。人之智使面朗。厥面之刚毅必变。 只有明智人知道事物的意义。智慧使他面有光彩,并使他的忧郁消失。服从君王
相关链接:传道书第8章-1节注释