地的根基安置在何处?地的角石是谁安放的? -约伯记38:6
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:38:6地的根基安置在何处?地的角石是谁安放的?
新译本:地的基础奠在哪里,地的角石是谁安放的?
和合本2010版: 地的根基安置在何处?地的角石是谁安放的?
思高译本: 地的基础置在何处,是谁立了地的角石?
吕振中版:地的基础奠于何物之上?地的角石是谁安放的?
ESV译本:On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone,
文理和合本: 何处置地基、何人立隅石、
神天圣书本: 其之基址、是安固在何物之上乎。
文理委办译本经文: 何地筑址基、何人立四隅、
施约瑟浅文理译本经文: 何上立基。谁砌其间隅石。
马殊曼译本经文: 何上立基。谁砌其间隅石。
现代译本2019: 大地的支柱奠立在何物之上?
相关链接:约伯记第38章-6节注释