福音家园
阅读导航

地的根基安置在何处?地的角石是谁安放的? -约伯记38:6

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:38:6地的根基安置在何处?地的角石是谁安放的?

新译本:地的基础奠在哪里,地的角石是谁安放的?

和合本2010版: 地的根基安置在何处?地的角石是谁安放的?

思高译本: 地的基础置在何处,是谁立了地的角石?

吕振中版:地的基础奠于何物之上?地的角石是谁安放的?

ESV译本:On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone,

文理和合本: 何处置地基、何人立隅石、

神天圣书本: 其之基址、是安固在何物之上乎。

文理委办译本经文: 何地筑址基、何人立四隅、

施约瑟浅文理译本经文: 何上立基。谁砌其间隅石。

马殊曼译本经文: 何上立基。谁砌其间隅石。

现代译本2019: 大地的支柱奠立在何物之上?

相关链接:约伯记第38章-6节注释

更多关于: 约伯记   经文   基础   根基   在何处   基址   地基   书本   支柱   原文   委办   约瑟   大地   吕振中   ESV   lzz   sgy   esv   span   hhb   class   zj   hhx   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释