福音家园
阅读导航

你曾进到海源或在深渊的隐密处行走吗? -约伯记38:16

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:38:16你曾进到海源,或在深渊的隐密处行走吗?

新译本:你曾到过海的泉源,在深渊的底处行走过吗?

和合本2010版: 「你曾进到海之源,或在深渊的隐密处行走吗?

思高译本: 你曾否到过海的源流,走过深渊的底处?

吕振中版:『你曾进过海的渊源,或在深渊隐密处来往过么?

ESV译本:“Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep?

文理和合本: 尔曾入于海泉乎、尔曾行于深渊乎、

神天圣书本: 尔已入海之源泉乎。或尔曾去寻出深渊乎。

文理委办译本经文: 海之泉源、尔岂能穷、渊之深处、尔岂能及。

施约瑟浅文理译本经文: 汝有进于海源乎。有行觅深处乎。

马殊曼译本经文: 汝有进于海源乎。有行觅深处乎。

现代译本2019: 你曾到过海的深处吗?

相关链接:约伯记第38章-16节注释

更多关于: 约伯记   深渊   隐密   你曾   经文   过海   深处   海之   泉源   进到   源流   渊源   源泉   书本   原文   委办   约瑟   寻出   入于   海泉   lzz   hhb   sgy   class

相关主题

返回顶部
圣经注释