福音家园
阅读导航

为它定界限又安门和闩 -约伯记38:10

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:38:10为它定界限,又安门和闩,

新译本:我为海定界限,又安置门闩和门户,

和合本2010版: 为它定界限,又安门和闩,

思高译本: 是我给海划定了界限,设立了门和闩,

吕振中版:我爲它定了界限,安设门闩门户,

ESV译本:and prescribed limits for it and set bars and doors,

文理和合本: 为定界限、而设门楗、

神天圣书本: 又开我所定与之之所、且为之置闩及门、

文理委办译本经文: 定其界址、设其门楗、

施约瑟浅文理译本经文: 又备定处所及门闩为之。

马殊曼译本经文: 又备定处所及门闩为之。

现代译本2019: 我为海水定了界限,

相关链接:约伯记第38章-10节注释

更多关于: 约伯记   界限   门闩   经文   为之   定了   处所   我为   界址   门户   我给   我所   与之   书本   海水   原文   委办   约瑟   设立了   sgy   hhb   class   hhx   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释