为它定界限又安门和闩 -约伯记38:10
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:38:10为它定界限,又安门和闩,
新译本:我为海定界限,又安置门闩和门户,
和合本2010版: 为它定界限,又安门和闩,
思高译本: 是我给海划定了界限,设立了门和闩,
吕振中版:我爲它定了界限,安设门闩门户,
ESV译本:and prescribed limits for it and set bars and doors,
文理和合本: 为定界限、而设门楗、
神天圣书本: 又开我所定与之之所、且为之置闩及门、
文理委办译本经文: 定其界址、设其门楗、
施约瑟浅文理译本经文: 又备定处所及门闩为之。
马殊曼译本经文: 又备定处所及门闩为之。
现代译本2019: 我为海水定了界限,
相关链接:约伯记第38章-10节注释