福音家园
阅读导航

他不保护恶人的性命却为困苦人伸冤 -约伯记36:6

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:36:6他不保护恶人的性命,却为困苦人伸冤。

新译本:他不容恶人生存,却为困苦人主持公道。

和合本2010版: 他不让恶人活着,却为困苦人伸冤。

思高译本: 他决不容许恶人生存,但给穷苦人伸冤;

吕振中版:他不容恶人活着,却让困苦人得公平权利。

ESV译本:He does not keep the wicked alive, but gives the afflicted their right.

文理和合本: 为恶者不卫其生、困苦者俾得其直、

神天圣书本: 他不保恶者之生命、乃赐公义与困苦者也。

文理委办译本经文: 为恶者短其年、困苦者伸其冤、

施约瑟浅文理译本经文: 不保恶者之命。乃报义与贫人。

马殊曼译本经文: 不保恶者之命。乃报义与贫人。

现代译本2019: 他不容许罪人活着;

相关链接:约伯记第36章-6节注释

更多关于: 约伯记   恶人   他不   经文   困苦   苦人   却为   之命   穷苦   罪人   公道   却让   性命   者也   书本   原文   委办   约瑟   公平   权利   生命   lzz   hhb   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释