他不保护恶人的性命却为困苦人伸冤 -约伯记36:6
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:36:6他不保护恶人的性命,却为困苦人伸冤。
新译本:他不容恶人生存,却为困苦人主持公道。
和合本2010版: 他不让恶人活着,却为困苦人伸冤。
思高译本: 他决不容许恶人生存,但给穷苦人伸冤;
吕振中版:他不容恶人活着,却让困苦人得公平权利。
ESV译本:He does not keep the wicked alive, but gives the afflicted their right.
文理和合本: 为恶者不卫其生、困苦者俾得其直、
神天圣书本: 他不保恶者之生命、乃赐公义与困苦者也。
文理委办译本经文: 为恶者短其年、困苦者伸其冤、
施约瑟浅文理译本经文: 不保恶者之命。乃报义与贫人。
马殊曼译本经文: 不保恶者之命。乃报义与贫人。
现代译本2019: 他不容许罪人活着;
相关链接:约伯记第36章-6节注释