你要向天观看瞻望那高于你的穹苍 -约伯记35:5
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:35:5你要向天观看,瞻望那高于你的穹苍。
新译本:你要往天仰望观看,细看高过你的云天。
和合本2010版: 你要向天观看,瞻望那高于你的穹苍。
思高译本: 请你仰视上天,且要静观,细看高于你的苍天。
吕振中版:你要望天观看;瞻望云天,远高于你。
ESV译本:Look at the heavens, and see; and behold the clouds, which are higher than you.
文理和合本: 试观诸天、瞻视高于尔之穹苍、
神天圣书本: 尔看诸天而见、且观云、为高于尔者。
文理委办译本经文: 试观乎天、苍苍在上、
施约瑟浅文理译本经文: 向天而观高过尔之云。
马殊曼译本经文: 向天而观高过尔之云。
现代译本2019: 你仰视天空,
相关链接:约伯记第35章-5节注释