他用难测之法打破有能力的人设立别人代替他们 -约伯记34:24
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:34:24他用难测之法打破有能力的人,设立别人代替他们。
新译本:他不必查究就可以打碎有权势的人,并且设立别人代替他们。
和合本2010版: 他毋须调查就粉碎有大能的人,指定别人代替他们。
思高译本: 他粉碎权势者,无须审察,即刻能派定别人代替他们。
吕振中版:他不必侦察、就可打破有势力的人,设立别人去代替他们。
ESV译本:He shatters the mighty without investigation and sets others in their place.
文理和合本: 彼折有能之辈、其术莫测、使他人代其职、
神天圣书本: 他将打碎大能人无数、而置别人在伊等之所。
文理委办译本经文: 不察而明、有权能者、降以重谴、使人代其职。
施约瑟浅文理译本经文: 将裂能人无敷。而立别者在厥位。
马殊曼译本经文: 将裂能人无敷。而立别者在厥位。
现代译本2019: 他不需要调查就能夺去有权势者的职位,
相关链接:约伯记第34章-24节注释