福音家园
阅读导航

神审判人不必使人到他面前再三鑒察 -约伯记34:23

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:34:23 神审判人,不必使人到他面前再三鑒察。

新译本: 神不必进一步鑒察人,使人到他面前去受审判。

和合本2010版: 上帝不必再三传人到他面前受审判。

思高译本: 天主不必给人指定时间,为使人到他前去受审。

吕振中版:因爲上帝不必给人定日期,让人到他面前去受审。

ESV译本:For God has no need to consider a man further, that he should go before God in judgment.

文理和合本: 上帝于人、无庸再三思维、始令受鞫于其前、

神天圣书本: 盖他必不置过于所宜在人上、致其就有同力神入审之故。

文理委办译本经文: 上帝鞫人、毋庸参听。

施约瑟浅文理译本经文: 盖其不託人而定审判之期。

马殊曼译本经文: 盖其不託人而定审判之期。

现代译本2019: 上帝用不着规定日期,

相关链接:约伯记第34章-23节注释

更多关于: 约伯记   上帝   经文   给人   使人   而定   人到   面前   日期   就有   天主   传人   用不着   于其   为使   于人   书本   之故   原文   委办   约瑟   致其   思维   时间

相关主题

返回顶部
圣经注释