(我若被公道的天平称度使 神可以知道我的纯正;) -约伯记31:6
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:31:6(我若被公道的天平称度,使 神可以知道我的纯正;)
新译本:就愿我被公平的天平称度,使 神可以知道我的完全。
和合本2010版: 愿上帝用公道的天平秤我,愿他知道我的纯正。
思高译本: 愿天主以公正的天平秤量我,他必知道我的纯正。
吕振中版:(愿我被公道的天平所称,使上帝知道我的纯全!)
ESV译本:(Let me be weighed in a just balance, and let God know my integrity!)
文理和合本: 我若行为虚妄、足趋诡诈、
神天圣书本: 则愿我在公义之天平而见称、致神知我之正直也。
文理委办译本经文: 愿上帝至公权衡、则知我素行纯良。
施约瑟浅文理译本经文: 容我被称于天平。致神知我之德也。
马殊曼译本经文: 容我被称于天平。致神知我之德也。
现代译本2019: 愿上帝把我放在公道的天平上;
相关链接:约伯记第31章-6节注释