神岂不是察看我的道路数点我的脚步呢? -约伯记31:4
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:31:4 神岂不是察看我的道路,数点我的脚步呢?
新译本: 神不是察看我的道路,数算我的一切脚步吗?
和合本2010版: 上帝岂不察看我的道路,数点我所有的脚步吗?
思高译本: 他岂不监视我的行径,计算我的脚步?
吕振中版:岂不是上帝察看我所行的路,而数点我的脚步么?
ESV译本:Does not he see my ways and number all my steps?
文理和合本: 上帝岂非鑒察我道途、悉数我步履乎、
神天圣书本: 神岂非见我诸道、而算我各步乎。
文理委办译本经文: 上帝鑒我行为、察我步履。
施约瑟浅文理译本经文: 岂其不见我行而计我步。
马殊曼译本经文: 岂其不见我行而计我步。
现代译本2019: 他不是察看我的每一脚步吗?
相关链接:约伯记第31章-4节注释