福音家园
阅读导航

我若夺取田地这地向我喊冤犁沟一同哭泣; -约伯记31:38

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:31:38我若夺取田地,这地向我喊冤,犁沟一同哭泣;

新译本:我的田地若呼冤控告我,地的犁沟若都一同哀哭;

和合本2010版: 「若我的田地喊冤告我,犁沟也一同哭泣;

思高译本: 我的田地若控告我,犁沟若一同哀诉,

吕振中版:我的田地若哀呼而控告我,其犁沟若一同哭泣;

ESV译本:“If my land has cried out against me and its furrows have wept together,

文理和合本: 如我田畴呼而责我、陇亩相与哭泣、

神天圣书本: 我之田地若果攻我呼喊、或其之陇路有哭、

文理委办译本经文:浸假地非我有而夺之、不偿其价、食其所产、则土壤亦将号呼、田畴亦将哭泣矣。

施约瑟浅文理译本经文: 若地呼告我。或畎控我。

马殊曼译本经文: 若地呼告我。或畎控我。

现代译本2019: 如果我夺取过别人的田地,

相关链接:约伯记第31章-38节注释

更多关于: 约伯记   犁沟   田地   经文   田畴   亦将   我有   相与   向我   其所   土壤   我之   书本   或其   我若   原文   取过   委办   约瑟   sgy   若都一   hhx   onclick   getfn

相关主题

返回顶部
圣经注释