福音家园
阅读导航

我必向他述说我脚步的数目必如君王进到他面前 -约伯记31:37

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:31:37我必向他述说我脚步的数目,必如君王进到他面前。

新译本:我要向他述说全部的行为,又像王子一般进到他面前。

和合本2010版: 我必向上帝述说我脚步的数目,如同王子进到他面前。

思高译本: 我将像王侯一样走向他面前,向他一一陈述我的行为。——约伯的话至此为止。

吕振中版:我必向他诉说我脚步的数目;我必如人君一样进到他面前。

ESV译本:I would give him an account of all my steps; like a prince I would approach him.

文理和合本: 我之步武、悉述于彼、毅然如君、直造其前、

神天圣书本: 我必要以我步之数而说于他、我必要近就他如近就君王然。

文理委办译本经文: 毅然无惧、直造主前、平日所为、述之不隐。

施约瑟浅文理译本经文: 又必就之如君。以陈所行与之。

马殊曼译本经文: 又必就之如君。以陈所行与之。

现代译本2019: 我要向上帝说明我所做的一切,

相关链接:约伯记第31章-37节注释

更多关于: 约伯记   向他   进到   面前   经文   数目   君王   脚步   与之   所行   上帝   王子   我要   王侯   说我   我将   所做   要以   要向   所为   我之   书本   平日   无惧

相关主题

返回顶部
圣经注释