所以我的琴音变为悲音;我的箫声变为哭声 -约伯记30:31
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:30:31所以,我的琴音变为悲音;我的箫声变为哭声。
新译本:所以我的琴音变为哀音,我的箫声变为哭声。」
和合本2010版: 我的琴音变为哀泣;我的箫声变为哭声。」
思高译本: 我的琴瑟奏出哀调,我的箫笛发出哭声。
吕振中版:故此我的琴音变爲悲哀,我的箫声变爲哀哭之人的声音。
ESV译本:My lyre is turned to mourning, and my pipe to the voice of those who weep.
文理和合本: 我琴成悲声、我箫发哀响、
神天圣书本: 我琴亦变为忧、又我之吹风乐器、亦变为哀哭者之声也。
文理委办译本经文: 我鼓琴以寄哀、我吹箫而泣诉。
施约瑟浅文理译本经文: 琴瑟之音变愁。箫管之音转哀矣。
马殊曼译本经文: 琴瑟之音变愁。箫管之音转哀矣。
现代译本2019: 我曾听到欢悦的音乐,
相关链接:约伯记第30章-31节注释