福音家园
阅读导航

我的荣耀在身上增新;我的弓在手中日强 -约伯记29:20

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:29:20我的荣耀在身上增新;我的弓在手中日强。

新译本:我的荣耀在身上常新,我的弓在我手上重新得力。

和合本2010版: 我的荣耀在我身上更新,我的弓在我手中日新。』

思高译本: 我的荣耀不断更新,我手中的弓日新月异。

吕振中版:我的光荣在我身上清新,我拉的弓在我手中坚韧。

ESV译本:my glory fresh with me, and my bow ever new in my hand.’

文理和合本: 我荣恆新、我弓在手日强、

神天圣书本: 我荣为新于我、而我弓复加力在我手也。

文理委办译本经文: 我威再振、我力复强、

施约瑟浅文理译本经文: 荣新在我。弓新在手。

马殊曼译本经文: 荣新在我。弓新在手。

现代译本2019: 人人都称讚我;

相关链接:约伯记第29章-20节注释

更多关于: 约伯记   荣耀   在我   在手   经文   在我身上   身上   在我手中   而我   日新月异   人人都   坚韧   书本   不断更新   日新   中日   光荣   原文   委办   约瑟   手上   清新   手中   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释