首领静默无声舌头贴住上膛 -约伯记29:10
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:29:10首领静默无声,舌头贴住上膛。
新译本:众领袖都不敢作声,他们的舌头紧贴上颚。
和合本2010版: 领袖静默无声,舌头贴住上膛。
思高译本: 首领不敢出声,舌头紧贴上颚。
吕振中版:贵人都屏气收声,舌头贴住上膛。
ESV译本:the voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth.
文理和合本: 尊者缄默、舌贴于腭、
神天圣书本: 尊贵之辈为默然、而伊之舌贴着厥口之上齶矣。
文理委办译本经文: 长者拑口、龈闭舌卷。
施约瑟浅文理译本经文: 贵人缄默。舌顶上岳。
马殊曼译本经文: 贵人缄默。舌顶上岳。
现代译本2019: 连贵族也不敢作声,
相关链接:约伯记第29章-10节注释