福音家园
阅读导航

那时他看见智慧而且述说;他坚定并且查究 -约伯记28:27

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:28:27那时他看见智慧,而且述说;他坚定,并且查究。

新译本:那时他看见智慧,描述智慧,他坚立智慧,并且查探智慧。

和合本2010版: 那时他看见智慧,就谈论她,坚定她,并且查究她。

思高译本: 他已见了她,讲述了她,立定了她,考察了她。

吕振中版:那时他看见智慧,便量算它;他立定它,并探察透它。

ESV译本:then he saw it and declared it; he established it, and searched it out.

文理和合本: 其时上帝明见之、宣示之、坚定之、穷究之、

神天圣书本: 彼时他见之、数之、定之、又查之出来也。

文理委办译本经文: 上帝言之早、察之预、

施约瑟浅文理译本经文: 时见是智。即明之。定之。究之。

马殊曼译本经文: 时见是智。即明之。定之。究之。

现代译本2019: 那时候,他已经看见智慧,

相关链接:约伯记第28章-27节注释

更多关于: 约伯记   智慧   经文   坚定   上帝   见了   那时候   其时   他已   来也   书本   他见   言之   原文   委办   约瑟   讲述了   sgy   hhb   class   xyb   zj   hhx   span

相关主题

返回顶部
圣经注释