铁从地里挖出;铜从石中镕化 -约伯记28:2
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:28:2铁从地里挖出;铜从石中镕化。
新译本:铁从土中取出,熔化石头而得铜。
和合本2010版: 铁从土裏开採,铜从矿石镕出。
思高译本: 铁由土中掘出,铜自石中镕炼。
吕振中版:铁从尘土取出,铜由石头镕化而来。
ESV译本:Iron is taken out of the earth, and copper is smelted from the ore.
文理和合本: 铁取于土、铜镕于石、
神天圣书本: 金铁由地而被取、且铜自石而镕也。
文理委办译本经文: 土中取铁、煮石成铜、
施约瑟浅文理译本经文: 铁自地而取。红铜自石镕出。
马殊曼译本经文: 铁自地而取。红铜自石镕出。
现代译本2019: 人从地下挖出铁,
相关链接:约伯记第28章-2节注释