我持定我的义必不放鬆;在世的日子我心必不责备我 -约伯记27:6
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:27:6我持定我的义,必不放鬆;在世的日子,我心必不责备我。
新译本:我坚守我的义决不放鬆,我一生的日子我的心必不责备我。
和合本2010版: 我持定我的义,并不放鬆;在世的日子,我的心不责备我。
思高译本: 我坚持我的正义,决不罢休;对于已往的生活,我问心无愧。
吕振中版:我坚持我的正义,必不放鬆;我在世的任一日、我的心总必不责备我的。
ESV译本:I hold fast my righteousness and will not let it go; my heart does not reproach me for any of my days.
文理和合本: 持守我义而弗失、我心毕生不我责、
神天圣书本: 我固持我之义、而不肯舍之、我生活诸日之间、而我本心将不见我也。
文理委办译本经文: 兢兢执义不敢稍失、毕生所为、内省不疚。
伪善者决无指望
施约瑟浅文理译本经文: 坚持义而不放。一生心无责我。
马殊曼译本经文: 坚持义而不放。一生心无责我。
现代译本2019: 我确认自己无过,永不放弃这立场;
相关链接:约伯记第27章-6节注释