福音家园
阅读导航

我持定我的义必不放鬆;在世的日子我心必不责备我 -约伯记27:6

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:27:6我持定我的义,必不放鬆;在世的日子,我心必不责备我。

新译本:我坚守我的义决不放鬆,我一生的日子我的心必不责备我。

和合本2010版: 我持定我的义,并不放鬆;在世的日子,我的心不责备我。

思高译本: 我坚持我的正义,决不罢休;对于已往的生活,我问心无愧。

吕振中版:我坚持我的正义,必不放鬆;我在世的任一日、我的心总必不责备我的。

ESV译本:I hold fast my righteousness and will not let it go; my heart does not reproach me for any of my days.

文理和合本: 持守我义而弗失、我心毕生不我责、

神天圣书本: 我固持我之义、而不肯舍之、我生活诸日之间、而我本心将不见我也。

文理委办译本经文: 兢兢执义不敢稍失、毕生所为、内省不疚。

伪善者决无指望

施约瑟浅文理译本经文: 坚持义而不放。一生心无责我。

马殊曼译本经文: 坚持义而不放。一生心无责我。

现代译本2019: 我确认自己无过,永不放弃这立场;

相关链接:约伯记第27章-6节注释

更多关于: 约伯记   不放   我的心   经文   我心   日子   毕生   之义   内省不疚   心无   伪善者   正义   我也   已往   本心   我一   而我   问心无愧   所为   书本   原文   委办   约瑟   立场

相关主题

返回顶部
圣经注释