福音家园
阅读导航

你们自己也都见过为何全然变为虚妄呢? -约伯记27:12

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:27:12你们自己也都见过,为何全然变为虚妄呢?

新译本:你们都亲自见过,你们为甚么成了这么虚妄呢?

和合本2010版: 看哪,你们自己也都见过,为何全变为这样虚妄呢?

思高译本: 其实,这一切你们都熟悉,但为何还这样空谈?

吕振中版:看哪、你们自己也都见过,爲甚么你们全变爲虚妄呢?

ESV译本:Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain?

文理和合本: 尔皆见此、何故成为虚妄、

神天圣书本: 汝诸人却曾见之、则为何尽虚如是耶。

文理委办译本经文: 尔曹咸知斯理、何故出此迂谈。

施约瑟浅文理译本经文: 夫尔众已自见之。何为如是全说虚妄耶。

马殊曼译本经文: 夫尔众已自见之。何为如是全说虚妄耶。

现代译本2019: 然而,你不是都亲眼见过吗?

相关链接:约伯记第27章-12节注释

更多关于: 约伯记   虚妄   见过   经文   也都   何故   何为   已自   成了   空谈   这一切   你不是   则为   书本   见此   诸人   原文   委办   约瑟   熟悉   斯理   看哪   sgy   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释