福音家园
阅读导航

收割别人田间的禾稼摘取恶人余剩的葡萄 -约伯记24:6

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:24:6收割别人田间的禾稼,摘取恶人余剩的葡萄,

新译本:他们在田里收割草料,在恶人的葡萄园中摘取剩余的葡萄。

和合本2010版: 他们收割别人田间的庄稼,摘取恶人剩余的葡萄。

思高译本: 夜间遂到田间去收割,到恶人的葡萄园中去摘取。

吕振中版:他们在田间收割不是自己的庄稼,摘取恶人余剩的葡萄。

ESV译本:They gather their fodder in the field, and they glean the vineyard of the wicked man.

文理和合本: 各于田间、刈其野穀、摘恶人所遗之葡萄、

神天圣书本: 伊等各人刈收其本禾田、而恶辈乃摘聚葡萄之收歛也。

文理委办译本经文: 在他人之田、穫其五穀、在强者之园、摘其葡萄、

施约瑟浅文理译本经文: 伊各穫禾于田。及敛强暴之散葡萄。

马殊曼译本经文: 伊各穫禾于田。及敛强暴之散葡萄。

现代译本2019: 他们在别人的田里收割,

相关链接:约伯记第24章-6节注释

更多关于: 约伯记   葡萄   田间   恶人   经文   于田   田里   庄稼   自己的   剩余   草料   葡萄园   中去   人所   强者   书本   夜间   园中   原文   委办   约瑟   其五   xyb   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释