福音家园
阅读导航

在多民的城内有人唉哼受伤的人哀号; 神却不理会那恶人的愚妄 -约伯记24:12

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:24:12在多民的城内有人唉哼,受伤的人哀号; 神却不理会那恶人的愚妄。

新译本:有人从城里唉哼,受伤的人呼求, 神却不理会恶人的愚妄。

和合本2010版: 在城内垂死的人呻吟,受伤的人哀号;上帝却不理会狂妄的事。

思高译本: 临死者的呻吟,声闻城外;负伤者呼求救援,天主却不理会他们的哀求。

吕振中版:从城裏有临死的人在唉哼着,有受伤的人在呼救着;上帝却不理睬恶人的祷告

ESV译本:From out of the city the dying groan, and the soul of the wounded cries for help; yet God charges no one with wrong.

文理和合本: 大邑之人歎息、伤者之心悲哀、惟此残暴、上帝弗之顾也、

神天圣书本: 人由城中而嗟叹、又被伤者之灵呼喊。虽然、神亦不使恶归伊等、

文理委办译本经文: 俾困苦者叹息、伤心者呼吁、恶人横逆如此、上帝不加以罪。

恶人转享平康

施约瑟浅文理译本经文: 众之呼声出城受伤之人哀哭。然神仍未加罪于之。

马殊曼译本经文: 众之呼声出城受伤之人哀哭。然神仍未加罪于之。

现代译本2019: 城中有受伤的人在呻吟,

相关链接:约伯记第24章-12节注释

更多关于: 约伯记   的人   恶人   经文   之人   愚妄   上帝   呻吟   伤者   大邑   城内   呼声   仍未   出城   横逆   他们的   中有   困苦   之心   残暴   天主   狂妄   城外   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释