福音家园
阅读导航

我必知道他回答我的言语明白他向我所说的话 -约伯记23:5

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:23:5我必知道他回答我的言语,明白他向我所说的话。

新译本:知道他要回答我的话,明白他对我说甚么。

和合本2010版: 我必知道他回答我的言语,明白他向我所要说的。

思高译本: 惟愿我知道他答覆我的话,明了他向我说什么!

吕振中版:我就知道他要回答我的话,我就明白他要对我说甚么。

ESV译本:I would know what he would answer me and understand what he would say to me.

文理和合本: 必得知其所答、悉其所言、

神天圣书本: 且我必知他所以答我之言、又明白他所说与我也。

文理委办译本经文: 则彼定拟之意可知矣。

施约瑟浅文理译本经文: 欲知其答我之言。以悉云何。

马殊曼译本经文: 欲知其答我之言。以悉云何。

现代译本2019: 我要知道他的判断,

相关链接:约伯记第23章-5节注释

更多关于: 约伯记   经文   他要   他向   我就   之言   我说   我所   欲知   云何   言语   我要   他对   与我   之意   其所   所言   书本   原文   委办   答覆   约瑟   要说   所说

相关主题

返回顶部
圣经注释