福音家园
阅读导航

有能力的人就得地土;尊贵的人也住在其中 -约伯记22:8

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:22:8有能力的人就得地土;尊贵的人也住在其中。

新译本:有势力的人就有土地,尊贵的人住在其中。

和合本2010版: 有能力的人得土地;尊贵的人住在其中。

思高译本: 让强有力的人佔有土地,让尊贵体面的人住在其中;

吕振中版:膀臂粗的人、就得土地;有体面的人就住在其中。

ESV译本:The man with power possessed the land, and the favored man lived in it.

文理和合本: 强者得土、尊者居之、

神天圣书本: 惟至大势之人、其已有地、而有体面之人曾居于之也。

文理委办译本经文: 强者任其得土、尊者听其得庐、

施约瑟浅文理译本经文: 惟论能人其有地。而贵者居于之。

马殊曼译本经文: 惟论能人其有地。而贵者居于之。

现代译本2019: 你利用你的势力和地位

相关链接:约伯记第22章-8节注释

更多关于: 约伯记   的人   尊贵   经文   体面   土地   尊者   之人   能人   就得   有能力   强者   膀臂   就有   已有   人就   大势   强有力   书本   任其   原文   势力   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释