困乏的人你没有给他水喝;饥饿的人你没有给他食物 -约伯记22:7
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:22:7困乏的人,你没有给他水喝;饥饿的人,你没有给他食物。
新译本:疲乏的人你没有给他水喝,饥饿的人你没有给他饭吃。
和合本2010版: 疲乏的人,你没有给他水喝;饥饿的人,你没有给他食物。
思高译本: 口渴的人,你没有给他水喝;饑饿的人,你没有给他饭吃;
吕振中版:疲乏的人、你没有给他水喝;饑饿的人、你把食物留着不给他。
ESV译本:You have given no water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
文理和合本: 惫者不饮以水、饥者不给以食、
神天圣书本: 尔未给水与倦者饮、而有禁饼与饿者食也。
文理委办译本经文: 不饮食饑渴、
施约瑟浅文理译本经文: 尔未尝给水与倦者饮。又吝给饼与饑者。
马殊曼译本经文: 尔未尝给水与倦者饮。又吝给饼与饑者。
现代译本2019: 口渴的人你不给他水喝;
相关链接:约伯记第22章-7节注释