福音家园
阅读导航

困乏的人你没有给他水喝;饥饿的人你没有给他食物 -约伯记22:7

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:22:7困乏的人,你没有给他水喝;饥饿的人,你没有给他食物。

新译本:疲乏的人你没有给他水喝,饥饿的人你没有给他饭吃。

和合本2010版: 疲乏的人,你没有给他水喝;饥饿的人,你没有给他食物。

思高译本: 口渴的人,你没有给他水喝;饑饿的人,你没有给他饭吃;

吕振中版:疲乏的人、你没有给他水喝;饑饿的人、你把食物留着不给他。

ESV译本:You have given no water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.

文理和合本: 惫者不饮以水、饥者不给以食、

神天圣书本: 尔未给水与倦者饮、而有禁饼与饿者食也。

文理委办译本经文: 不饮食饑渴、

施约瑟浅文理译本经文: 尔未尝给水与倦者饮。又吝给饼与饑者。

马殊曼译本经文: 尔未尝给水与倦者饮。又吝给饼与饑者。

现代译本2019: 口渴的人你不给他水喝;

相关链接:约伯记第22章-7节注释

更多关于: 约伯记   的人   给他   经文   疲乏   饥饿   食物   口渴   饭吃   困乏   你不   你把   书本   原文   委办   以水   约瑟   饮食   class   sgy   lzz   span   吕振中   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释