福音家园
阅读导航

因你无故强取弟兄的物为当头剥去贫寒人的衣服 -约伯记22:6

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:22:6因你无故强取弟兄的物为当头,剥去贫寒人的衣服。

新译本:你无缘无故强取兄弟的东西作当头,剥去衣不蔽体的人的衣服。

和合本2010版: 因你无故强取弟兄的抵押,剥去赤身者的衣服。

思高译本: 因为你无理地强取了你兄弟的抵押,剥去了人的衣服,使之赤裸;

吕振中版:因爲你无缘无故地强取你族弟兄的东西做当头,剥去贫寒人的衣服。

ESV译本:For you have exacted pledges of your brothers for nothing and stripped the naked of their clothing.

文理和合本: 盖尔无故、取同侪之质、剥贫寒之衣、

神天圣书本: 盖尔必已无故而曾取尔兄弟之当、又已脱裸者之衣。

文理委办译本经文: 尔无故取同侪之质、夺贫寒之褐。

施约瑟浅文理译本经文: 因尔无故质自弟兄。脱厥衣使裸。

马殊曼译本经文: 因尔无故质自弟兄。脱厥衣使裸。

现代译本2019: 你为着要兄弟还清欠款,

相关链接:约伯记第22章-6节注释

更多关于: 约伯记   弟兄   贫寒   盖尔   衣服   经文   剥去   兄弟   同侪   无缘无故   因你   的人   东西   衣不蔽体   去了   为你   欠款   使之   无理   书本   已无   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释