福音家园
阅读导航

你就要以全能者为喜乐向 神仰起脸来 -约伯记22:26

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:22:26你就要以全能者为喜乐,向 神仰起脸来。

新译本:你就必以全能者为乐,向 神仰起脸来。

和合本2010版: 那时,你要以全能者为喜乐,向上帝仰脸。

思高译本: 那时你必以全能者为喜乐,向天主仰起你的头来。

吕振中版:因爲那时你必以全能者爲乐趣;你必仰脸敬畏上帝。

ESV译本:For then you will delight yourself in the Almighty and lift up your face to God.

文理和合本: 尔必以全能者为悦、仰面于上帝前、

神天圣书本: 又也、尔之悦必在于全能者、又尔将举尔面向力神也。

文理委办译本经文: 尔惟主是悦、恆仰上帝。

施约瑟浅文理译本经文: 盖如是尔可见悦于全能者。及可仰面向神也。

马殊曼译本经文: 盖如是尔可见悦于全能者。及可仰面向神也。

现代译本2019: 这样,你就会时常信赖全能者,

相关链接:约伯记第22章-26节注释

更多关于: 约伯记   能者   经文   喜乐   上帝   仰起   你就   要以   脸来   头来   天主   敬畏   你就会   书本   为乐   原文   委办   约瑟   乐趣   class   sgy   hhb   span   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释