福音家园
阅读导航

你当领受他口中的教训将他的言语存在心里 -约伯记22:22

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:22:22你当领受他口中的教训,将他的言语存在心里。

新译本:你该从他口中领受训诲,把他的话放在心里。

和合本2010版: 你当领受他口中的教导,将他的言语存在心裏。

思高译本: 请你领受他口中的教训,将他的话存在心中。

吕振中版:你要领受他口中的训令,将他说的话存于心裏。

ESV译本:Receive instruction from his mouth, and lay up his words in your heart.

文理和合本: 请受其口之训、存其言于心、

神天圣书本: 我求尔受法由厥口、而装厥言在乎尔心中也。

文理委办译本经文: 恪守其矩矱、服膺其箴规。

施约瑟浅文理译本经文: 我求尔受律自厥口。存厥言诸心。

马殊曼译本经文: 我求尔受律自厥口。存厥言诸心。

现代译本2019: 你要接受他的教训,

相关链接:约伯记第22章-22节注释

更多关于: 约伯记   口中   经文   你要   我求   教训   你当   于心   训令   言语   心中   放在   他说   把他   请你   将他   你该   书本   受其   原文   委办   其言   约瑟   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释