福音家园
阅读导航

说:那起来攻击我们的果然被剪除其余的都被火烧灭 -约伯记22:20

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:22:20说:那起来攻击我们的果然被剪除,其余的都被火烧灭。

新译本:『我们的对头必被剪除,他们剥下来的有火吞灭了。』

和合本2010版: 『攻击我们的果然被剪除,剩余的都被火吞灭。』

思高译本: 「的确,他们的财富已被消灭,他们所剩余的皆被火焚毁。」

劝约伯悔改

吕振中版:「那起来攻击我们的、果然被抹除了,他们剩下的、有火给吞灭了。」

ESV译本:saying, ‘Surely our adversaries are cut off, and what they left the fire has consumed.’

文理和合本: 曰、起而敌我者见绝、其余为火所焚、

劝其认识上帝而得平康

神天圣书本: 我等之业未断下、惟伊等之余剩者火灭之矣。

文理委办译本经文: 我仇见绝、其富有火尽燬之、

劝以悔罪必蒙怜恤

施约瑟浅文理译本经文: 盖我等财物未砍倒。但其余者火焚矣。

马殊曼译本经文: 盖我等财物未砍倒。但其余者火焚矣。

现代译本2019: 邪恶人的财富要被消灭,

相关链接:约伯记第22章-20节注释

更多关于: 约伯记   经文   我等   财物   剩余   砍倒   他们的   财富   已被   敌我   对头   火烧   书本   邪恶   原文   委办   约瑟   上帝   劝其   class   span   hhb   lzz   皆被火

相关主题

返回顶部
圣经注释