福音家园
阅读导航

他剥去我的荣光摘去我头上的冠冕 -约伯记19:9

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:19:9他剥去我的荣光,摘去我头上的冠冕。

新译本:他从我身上剥去我的荣耀,又挪去我头上的冠冕。

和合本2010版: 他剥去我的荣光,摘去我头上的冠冕。

思高译本: 他夺去了我的光荣,摘下了我头上的冠冕;

吕振中版:他将我的光荣剥下来,又摘去我头上的华冠。

ESV译本:He has stripped from me my glory and taken the crown from my head.

文理和合本: 褫我荣、脱我冕、

神天圣书本: 他已脱下我荣、而取冕离我首去矣。

文理委办译本经文: 夺我荣、去我冕。

施约瑟浅文理译本经文: 其革去我荣。取去我首上冕旒。

马殊曼译本经文: 其革去我荣。取去我首上冕旒。

现代译本2019: 他夺去了我的冠冕,

相关链接:约伯记第19章-9节注释

更多关于: 约伯记   冠冕   头上   经文   冕旒   剥去   光荣   夺去了   荣耀   取去   他将   从我   他已   脱下   离我   摘下   书本   原文   委办   约瑟   身上   华冠   sgy   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释