福音家园
阅读导航

神用篱笆拦住我的道路使我不得经过;又使我的路径黑暗 -约伯记19:8

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:19:8 神用篱笆拦住我的道路,使我不得经过;又使我的路径黑暗。

新译本: 神用篱笆拦阻我的道路,使我不能经过;他又使黑暗笼罩我的路。

和合本2010版: 上帝拦住我的道路,使我不得经过;他使黑暗笼罩我的路径。

思高译本: 他拦住我的去路,使我不得过去,使黑暗笼罩着我的去路。

吕振中版:上帝用篱笆拦住我的路径,使我不得经过;又使我路上黑暗。

ESV译本:He has walled up my way, so that I cannot pass, and he has set darkness upon my paths.

文理和合本: 彼樊我径、俾不得过、置黑暗于我途、

神天圣书本: 神已笆着我之路、致我不得前行、且他曾置暗在我各途也。

文理委办译本经文: 由曲径则阻于藩篱、履周行则迷于昏黑、

施约瑟浅文理译本经文: 其围我路。使不能过。及放黑于我路。

马殊曼译本经文: 其围我路。使不能过。及放黑于我路。

现代译本2019: 上帝拦阻我,我无法通过;

相关链接:约伯记第19章-8节注释

更多关于: 约伯记   使我   黑暗   经文   篱笆   路径   上帝   去路   道路   在我   曲径   藩篱   之路   他又   他曾   书本   原文   委办   约瑟   路上   lzz   sgy   hhx   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释