你们就当惧怕刀剑;因为忿怒惹动刀剑的刑罚使你们知道有报应(原文是审判) -约伯记19:29
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:19:29你们就当惧怕刀剑;因为忿怒惹动刀剑的刑罚,使你们知道有报应(原文是审判)。
新译本:你们就当惧怕刀剑,因为这些罪孽带来刀剑的惩罚,好使你们知道有审判。」
和合本2010版: 你们就当惧怕刀剑,因为愤怒带来刀剑的刑罚。这样,你们就知道有审判。」
思高译本: 你们应当害怕刀剑,因为报复罪恶者是刀剑;如此你们知道终有一个审判者。
吕振中版:那么、你们就该惧怕刀剑呀,因爲上帝的烈怒必用刀剑责罚罪孽,使你们知道有审判。』
ESV译本:be afraid of the sword, for wrath brings the punishment of the sword, that you may know there is a judgment.”
文理和合本: 则尔当畏刀剑、盖忿怒干刀剑之刑、使尔知有鞫焉、
神天圣书本: 汝等该怕刀剑、盖忿怒是引刀剑之各刑来、致汝等可知道有审也。
文理委办译本经文: 岂不知憾人者必亡于刃、既有是刑、宜悚惧焉。
施约瑟浅文理译本经文: 尔当惧刀。盖怒使刀刑。俾知有理在焉。
马殊曼译本经文: 尔当惧刀。盖怒使刀刑。俾知有理在焉。
现代译本2019: 我警告你们,要惧怕刀剑;
相关链接:约伯记第19章-29节注释