用铁笔镌刻用铅灌在磐石上直存到永远 -约伯记19:24
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:19:24用铁笔镌刻,用铅灌在磐石上,直存到永远。
新译本:用铁笔又用铅,永远刻在磐石上。
和合本2010版: 用铁笔和铅,刻在磐石上,存到永远。
思高译本: 用铁凿刻在铅版上,永远凿在磐石上。
吕振中版:用铁笔镌刻、用铅灌住、在磐石上,存到永远。
ESV译本:Oh that with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever!
文理和合本: 以铁笔镌之于石、笵之以铅、俾可永存、
深信终得救恩
神天圣书本: 又以其被铁笔及铅而雕在磐石至永矣。
文理委办译本经文: 以锥划之、以铅铸之、勒之于石、历久不刊。
深信救主并信死人复生
施约瑟浅文理译本经文: 致之被刻以铁针及铅。而永在石上也。
马殊曼译本经文: 致之被刻以铁针及铅。而永在石上也。
现代译本2019: 或用铁雕刻,用铅灌注,
相关链接:约伯记第19章-24节注释