惟愿我的言语现在写上都记录在书上; -约伯记19:23
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:19:23惟愿我的言语现在写上,都记录在书上;
新译本:
深信终必得蒙救恩
但愿我的话现在都写下,都刻在书简上,和合本2010版: 「惟愿我的言语现在就写上,都记录在书上;
思高译本: 惟愿我的话都记录下来,都刻在铜板上;
吕振中版:『哦,巴不得我的话语现在都写上;巴不得都记录在书卷上,
ESV译本:“Oh that my words were written! Oh that they were inscribed in a book!
文理和合本: 惟愿我言见录、我词悉书于卷、
神天圣书本: 狠愿我诸言被写下、狠愿其见印在书上。
文理委办译本经文: 愿笔我言、刻之于简。
施约瑟浅文理译本经文: 恨不得吾言今被录也。载于书也。
马殊曼译本经文: 恨不得吾言今被录也。载于书也。
现代译本2019: 我多么希望有人记得我说过的话,
相关链接:约伯记第19章-23节注释