我口的气味我妻子厌恶;我的恳求我同胞也憎嫌 -约伯记19:17
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:19:17我口的气味,我妻子厌恶;我的恳求,我同胞也憎嫌。
新译本:妻子厌恶我的气息,同胞兄弟也厌弃我,
和合本2010版: 我口的气味令我妻子厌恶,我的同胞都憎恶我。
思高译本: 我的气味使妻子憎厌,我的同胞视我作臭物。
吕振中版:我的气味惹我妻子生厌;我同母弟兄也嫌厌我。
ESV译本:My breath is strange to my wife, and I am a stench to the children of my own mother.
文理和合本: 我之气味、我妻以为异、我之祈求、同胞亦怪之、
神天圣书本: 我虽因我本身之子辈作求、而我气息亦为我妻所厌也。
文理委办译本经文: 妻子厌弃我、兄弟侮慢我、
施约瑟浅文理译本经文: 吾虽求为本身之子。妻也怪吾气。
马殊曼译本经文: 吾虽求为本身之子。妻也怪吾气。
现代译本2019: 我的妻子不能忍受我的气息;
相关链接:约伯记第19章-17节注释