他的忿怒向我发作以我为敌人 -约伯记19:11
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:19:11他的忿怒向我发作,以我为敌人。
新译本:他的怒气向我发作,把我看作他的敌人;
和合本2010版: 他向我发烈怒,以我为他的敌人。
思高译本: 他对我怒火如焚,拿我当作他的仇敌。
吕振中版:他向我发怒,拿我当作敌人。
ESV译本:He has kindled his wrath against me and counts me as his adversary.
文理和合本: 向我奋怒、视我为敌、
神天圣书本: 他曾燃着厥忿怒攻我、且他算我为厥敌之一。
文理委办译本经文: 逢彼震怒、视若寇雠、
施约瑟浅文理译本经文: 又盛怒对我。以我为厥仇。
马殊曼译本经文: 又盛怒对我。以我为厥仇。
现代译本2019: 上帝向我发怒,
相关链接:约伯记第19章-11节注释