福音家园
阅读导航

我们为何算为畜生在你眼中看作污秽呢? -约伯记18:3

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:18:3我们为何算为畜生,在你眼中看作污秽呢?

新译本:我们为甚么算为牲畜?为甚么在你的眼中看为污秽呢?

和合本2010版: 我们为何被视为畜牲,在你们眼中看为愚笨( [ 18.3] 「愚笨」或译「不洁净」。)呢?

思高译本: 你为何以我们为走兽,视我们为畜牲?

吕振中版:我们爲甚么算爲牲口,而被你们看爲不通呢?

ESV译本:Why are we counted as cattle? Why are we stupid in your sight?

文理和合本: 曷以我侪为兽、目中视为不洁、

神天圣书本: 我等在汝前为何见算为畜类、算为贱陋哉。

文理委办译本经文: 尔曷视我、冥顽若兽。

施约瑟浅文理译本经文: 缘何算我等如畜生。野性于尔前耶。

马殊曼译本经文: 缘何算我等如畜生。野性于尔前耶。

现代译本2019: 你以为我们像牲畜吗?

相关链接:约伯记第18章-3节注释

更多关于: 约伯记   经文   畜生   畜牲   愚笨   牲畜   污秽   野性   算我   畜类   冥顽   眼中   走兽   牲口   我等   洁净   书本   原文   不洁   委办   约瑟   在你眼中   被视为   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释