福音家园
阅读导航

下边他的根本要枯乾;上边他的枝子要剪除 -约伯记18:16

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:18:16下边,他的根本要枯乾;上边,他的枝子要剪除。

新译本:他下面的根枯乾,上面的枝子凋谢。

和合本2010版: 下边,他的根要枯乾;上边,他的枝子要剪除。

思高译本: 他下面的根要枯乾,他上面的枝叶要凋谢。

吕振中版:下边他的根头枯乾;上边他的枝条被割下

ESV译本:His roots dry up beneath, and his branches wither above.

文理和合本: 其根槁于下、其枝翦于上、

神天圣书本: 在下、厥各根将被枯乾。在上、厥枝将被絶断也。

文理委办译本经文: 譬诸林木、本实既拨、枝叶自枯。

施约瑟浅文理译本经文: 其根自下而枯上。其上之枝必被砍断。

马殊曼译本经文: 其根自下而枯上。其上之枝必被砍断。

现代译本2019: 他下面的根枯乾;

相关链接:约伯记第18章-16节注释

更多关于: 约伯记   枝子   经文   将被   枝叶   其上   砍断   枝条   林木   在上   书本   原文   割下   委办   约瑟   sgy   根要枯乾   根头枯乾   onclick   吕振中   lzz   getfn   zj   span

相关主题

返回顶部
圣经注释