福音家园
阅读导航

这样我的指望在哪里呢?我所指望的谁能看见呢? -约伯记17:15

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:17:15这样,我的指望在哪里呢?我所指望的谁能看见呢?

新译本:那么,我的指望在哪里呢?我的指望谁能看得见呢?

和合本2010版: 这样,我的盼望在哪裏呢?我所盼望的,谁能看见呢?

思高译本: 我的希望究在何处?我的幸福,有谁注意?

吕振中版:那么、我的指望在哪裏呢?我所指望的、谁能望得见呢?

ESV译本:where then is my hope? Who will see my hope?

文理和合本: 则我所望安在、我所冀者、其孰见之、

神天圣书本:而我之望、今何在耶。至于我望、谁将见之耶。我等将同安在于土时、伊则必下到冢之栅也。

文理委办译本经文: 我至此、岂复有冀望哉、即有所望、安能遂乎。

施约瑟浅文理译本经文: 且吾望安在。论吾望谁能见之。

马殊曼译本经文: 且吾望安在。论吾望谁能见之。

现代译本2019: 我的希望在哪里?

相关链接:约伯记第17章-15节注释

更多关于: 约伯记   谁能   我所   经文   所望   冀望   有谁   我等   我之   书本   原文   得见   委办   约瑟   幸福   今何在   在何处   xyb   sgy   哪裏呢   zj   span   hhb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释