若对朽坏说:你是我的父;对虫说:你是我的母亲姊妹; -约伯记17:14
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:17:14若对朽坏说:你是我的父;对虫说:你是我的母亲姊妹;
新译本:我若对深坑说:『你是我的父亲』,对虫说:『你是我的母亲,我的姊妹』,
和合本2010版: 若对地府呼叫:『你是我的父亲』,若对虫呼叫:『你是我的母亲、姊妹』,
思高译本: 我对墓穴说:你作我父!对蛆虫说:你作我母,我妹!
吕振中版:假使我对冥坑呼叫说:「你是我父亲」,对蛆虫说:「你是我母亲,我姐妹」,
ESV译本:if I say to the pit, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’
文理和合本: 谓墓为父、谓虫为母、为姊、
神天圣书本: 我曾对朽腐有云、你为我父也又对虫有云、你为我母、与我之姐妹也。
文理委办译本经文: 与朽腐为邻、与蚯蚓同处、奚啻父母姊妹、
施约瑟浅文理译本经文: 吾曾谓败坏。尔为吾父。谓虫尔为吾母与姊妹。
马殊曼译本经文: 吾曾谓败坏。尔为吾父。谓虫尔为吾母与姊妹。
现代译本2019: 我要称坟墓为父,
相关链接:约伯记第17章-14节注释