至于你们众人可以再来辩论吧!你们中间我找不着一个智慧人 -约伯记17:10
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:17:10至于你们众人,可以再来辩论吧!你们中间,我找不着一个智慧人。
新译本:然而你们众人,可以再来,在你们中间我找不到一个有智慧的人。
和合本2010版: 至于你们众人,再回来吧!你们中间,我找不到一个智慧人。
思高译本: 你们众人,请你们再回来,但在你们中我找不到一个智者。
希望降入阴府
吕振中版:至于你们衆人呢、回来吧!来吧!你们中间、我找不着一个有智慧的人呀。
ESV译本:But you, come on again, all of you, and I shall not find a wise man among you.
文理和合本: 尔曹其复来、我于尔中、不得一哲人也、
神天圣书本: 然至于汝诸人、汝曹今退回也。盖我不得遇一智人在汝曹中也。
文理委办译本经文: 尔曹之中、欲求一哲人、不可得也、尔试复言之、
自歎生前无望
施约瑟浅文理译本经文: 谕尔众。今宜转来。盖尔间吾不见一智者。
马殊曼译本经文: 谕尔众。今宜转来。盖尔间吾不见一智者。
现代译本2019: 可是让他们都来站在我面前;
相关链接:约伯记第17章-10节注释