福音家园
阅读导航

但现在 神使我困倦使亲友远离我 -约伯记16:7

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:16:7但现在 神使我困倦,使亲友远离我,

新译本:现在 神使我困倦,『你蹂躏了我的全家,

和合本2010版: 但现在上帝使我困倦,你使所有的亲友远离我,

思高译本: 现今天主的确叫我厌倦,使我每个亲人都远离了我;

吕振中版:实在的、现在你眞地使我累死,使我一切亲友令我凄凉。

ESV译本:Surely now God has worn me out; he has made desolate all my company.

文理和合本: 上帝使我困惫、俾我亲朋离逖、

神天圣书本: 然神使我为疲矣。尔已使我诸朋从为荒矣。

文理委办译本经文: 上帝使我躬遑遽、我家凌替、

施约瑟浅文理译本经文: 惟今忧使我怠。尔使我伴侣皆离。

马殊曼译本经文: 惟今忧使我怠。尔使我伴侣皆离。

现代译本2019: 上帝啊,你使我疲乏不堪;

相关链接:约伯记第16章-7节注释

更多关于: 约伯记   使我   经文   困倦   上帝   亲友   困惫   伴侣   叫我   疲乏   令我   天主   亲朋   现今   书本   凄凉   全家   原文   委办   约瑟   亲人   我家   lzz   惟今忧

相关主题

返回顶部
圣经注释