但现在 神使我困倦使亲友远离我 -约伯记16:7
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:16:7但现在 神使我困倦,使亲友远离我,
新译本:现在 神使我困倦,『你蹂躏了我的全家,
和合本2010版: 但现在上帝使我困倦,你使所有的亲友远离我,
思高译本: 现今天主的确叫我厌倦,使我每个亲人都远离了我;
吕振中版:实在的、现在你①眞地使我累死,使我一切亲友令我凄凉。
ESV译本:Surely now God has worn me out; he has made desolate all my company.
文理和合本: 上帝使我困惫、俾我亲朋离逖、
神天圣书本: 然神使我为疲矣。尔已使我诸朋从为荒矣。
文理委办译本经文: 上帝使我躬遑遽、我家凌替、
施约瑟浅文理译本经文: 惟今忧使我怠。尔使我伴侣皆离。
马殊曼译本经文: 惟今忧使我怠。尔使我伴侣皆离。
现代译本2019: 上帝啊,你使我疲乏不堪;
相关链接:约伯记第16章-7节注释