我缝麻布在我皮肤上把我的角放在尘土中 -约伯记16:15
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:16:15我缝麻布在我皮肤上,把我的角放在尘土中。
新译本:我把麻布缝在我的皮肤上,把我的角插入尘土中。
和合本2010版: 「我把麻布缝在我的皮肤上,把我的角放在尘土中。
思高译本: 我缝麻衣包裹我的皮肤,使我额角插入尘土。
吕振中版:我将麻布缝在我皮肤上,把我的角④插于尘土中。
ESV译本:I have sewed sackcloth upon my skin and have laid my strength in the dust.
文理和合本: 我缝麻布于我肤、污我角于尘埃、
神天圣书本: 我有缝袋布在我皮肤上、而污我角在尘矣。
文理委办译本经文: 我身衣麻、崩厥角于尘埃。
施约瑟浅文理译本经文: 我缝麻布于皮上。其又污我首于尘中。
马殊曼译本经文: 我缝麻布于皮上。其又污我首于尘中。
现代译本2019: 我悲伤,披着麻布衣服;
相关链接:约伯记第16章-15节注释