神把我交给不敬虔的人把我扔到恶人的手中 -约伯记16:11
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:16:11 神把我交给不敬虔的人,把我扔到恶人的手中。
新译本: 神把我交给不义的人,把我丢在恶人的手中。
和合本2010版: 上帝把我交给不敬虔的人,把我扔到恶人的手中。
思高译本: 天主将我交于不义之人,将我丢在恶人手中。
吕振中版:上帝把我送交给③不义的人③;他猛力扔我倒落于恶人手中。
ESV译本:God gives me up to the ungodly and casts me into the hands of the wicked.
文理和合本: 上帝付我于不虔之辈、投我于恶人之手、
神天圣书本: 力神曾付我与不畏神之辈、而授我于恶辈之手矣。
文理委办译本经文: 上帝使作恶者陷我、不义者害我。
施约瑟浅文理译本经文: 神付我与无敬神者。又转付我与恶者之手。
马殊曼译本经文: 神付我与无敬神者。又转付我与恶者之手。
现代译本2019: 上帝把我交在坏人手里;
相关链接:约伯记第16章-11节注释