你自己的口定你有罪并非是我;你自己的嘴见证你的不是 -约伯记15:6
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:15:6你自己的口定你有罪,并非是我;你自己的嘴见证你的不是。
新译本:是你的口定你的罪,不是我,你嘴唇作见证控告你。
和合本2010版: 你自己的口定你有罪,并非是我;你自己的嘴唇见证你的不是。
思高译本: 定你罪的,是你的口而不是我,是你的口唇作证控告你。
吕振中版:定你爲恶的是你自己的口,并不是我;你自己的嘴证见你的不对。
ESV译本:Your own mouth condemns you, and not I; your own lips testify against you.
文理和合本: 罪尔者、非我也、乃尔口也、尔脣证尔之非、
神天圣书本: 非我、乃尔本口是断定尔罪、又尔本唇攻尔作証也。
文理委办译本经文: 我何必言尔为恶哉、即尔所出口、尔所舌辩、已可知矣。
施约瑟浅文理译本经文: 汝口自责而非我。唇自证汝。
马殊曼译本经文: 汝口自责而非我。唇自证汝。
现代译本2019: 我用不着指出你的错处;
相关链接:约伯记第15章-6节注释