他的日期未到之先这事必成就;他的枝子不得青绿 -约伯记15:32
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:15:32他的日期未到之先,这事必成就;他的枝子不得青绿。
新译本:他的日期未到以先,这事必成全,他的枝子,也不青绿。
和合本2010版: 他的日期未到之先,这事必实现;他的枝子不得青绿。
思高译本: 未到时日,已经凋谢,枝叶再不发绿。
吕振中版:他的日期未到之先、这事就必成就,他的枝子不能青绿。
ESV译本:It will be paid in full before his time, and his branch will not be green.
文理和合本: 未及时而已成、其枝不得复青、
神天圣书本: 在其时之先、而斯必被断、且他之枝将弗为绿矣。
文理委办译本经文: 彼犹林木、非时而被斩伐、不能长青。
施约瑟浅文理译本经文: 是将先厥时而没厥枝不得青。
马殊曼译本经文: 是将先厥时而没厥枝不得青。
现代译本2019: 日期未到,他要先枯萎,
相关链接:约伯记第15章-32节注释